2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■この歌、おれ、歌詞を勘違いしてたよ・・・。■

1 :名盤さん:01/10/27 13:05 ID:RRjtJHOv
題名から連想される歌のイメージや、歌詞の内容自体を
勘違いして理解していた人のスレッドです。
中高生時代に聴いた曲には、意外と勘違いが多いのでは?


ワム!の「ラスト・クリスマス」

「最後のクリスマス」だと思ってました。
Last Christmas→去年のクリスマス
The last Christmas→最後のクリスマス
定冠詞の勉強になりました。

ワム!の「フリーダム」

自由を謳歌する歌だと思ってました。
"I don't want your freedom."のサビ部分に
疑問を持ちつつも・・・。
ホントは奔放な彼女に振り回される男の子の歌です。

マドンナの「LIKE A VIRGIN」

さすがに「処女が好き」だとは思いませんでした。
主語が無かったので。

2 :名盤さん:01/10/27 13:05 ID:RRjtJHOv
ブルース・スプリングスティーンの「ボーン・イン・ザ・USA」

マッチョな米国励賛の歌だと思ってました。

 「俺はこの町で小さな問題を起こし
  彼らは俺の手にライフルを握らせ
  外国へ送り込んだ
  黄色人種を殺すために

  U.S.A.で生まれた
  俺は、U.S.A.の敗残者だ…」  

3 :名盤さん:01/10/27 13:12 ID:kafbjpLU
ビートルズのlet it beってまじめな曲だと思ってたら
パロディソングだったんだね
メアリー様があらわれて「勝手にしろ」なんていうわけないもんね

4 :名盤さん:01/10/27 13:18 ID:Loqhp/WP
>>2
誰がイエローやねん、ガタイのいいおっさんがいい年してアメリカ賛歌
やってんじゃねえよ!

と思ってました(w

5 :名盤さん:01/10/27 13:20 ID:gzXMOT0F
タンポポの「ラストキッス」

死ぬ前の最後のキスだと思ってました

6 :鎌首タン:01/10/27 13:21 ID:PnU1anXZ
let it beって「勝手にしろ」って意味か?
「なるようになる」じゃなかった?

7 :名盤さん:01/10/27 13:22 ID:kafbjpLU
イエスの歌詞ってすごく奥深い意味のある歌詞だと思ってたけど
危ないおっさんの与太話だったんだね

8 :名盤さん:01/10/27 13:26 ID:kafbjpLU
let it beは訳をつけづらいね
それをそうである状態にしておけ、ってのが直訳だから
勝手にしな、なるにまかせろ、放っておけ、どうでもいい
って感じか

9 :雷息子:01/10/27 13:36 ID:JprG8kKw
>>2
この一件で、レーガンは大統領就任期間中からアルツハイマー病だったことがよく判りました。

10 :名盤さん:01/10/27 13:43 ID:6xvG5zQv
中学生の頃に聴いてた、ロクセットの「Sleepin' In My Car」。
お金が無いから車で寝てるっていう、
苦労話みたいな感じだと思ってたら、
カーセックスの歌だった・・・

11 :名盤さん:01/10/27 13:47 ID:WoMjptvi
>>10
ワロタ その発想が

12 :名盤さん:01/10/27 14:00 ID:eQaeFx1a
ミューズの歌詞はひくよ

13 :名盤さん:01/10/27 14:04 ID:QAcpzX+H
>>10懐かしい 俺も歌詞訳した時驚いた記憶があるよ
  ロクセット今はいずこ・・・・

14 :名盤さん:01/10/27 14:07 ID:efWzu/5H
>>3
中学の頃の友達に
let it be=下痢ピー だと思ってた子がいたな〜。
「変な歌だね〜」って言ってた。面白いからほっといたけど。

15 :名盤さん:01/10/27 14:15 ID:q192Hid5
SEX Pistols 「Pretty Vacant」を
カワイイ空っぽと。
本当の意味はDQNってことでいいの?

16 :ジョン・レノンに捧ぐ:01/10/27 16:04 ID:hYq17hNq
>>6
本当の意味は「なすがままに」っていう意味です。

17 :名盤さん:01/10/27 17:22 ID:Qw8OPCrb
ナスがままにって勝手にしろってことでしょ

18 :Ξ辛苦の稲妻佐藤優樹Ξ:01/10/27 17:23 ID:Ui2+ALIB
ナスがママに

19 :お答えしよう。:01/10/27 23:46 ID:v/HFns0v
キューリがパパ

let it beとは
ビートルズが富も名誉も手に入れたあと
インドに行って、そこで東洋の思想に出会う。
「ナスがママ」というより『諸行無常』に近い。
般若心経の意。
イエスの教えからブッダへの広がり。
一度、般若心経を読んでみてや。

20 :名盤さん:01/10/27 23:55 ID:80D+vOEB
子供がゴスペル調で
「ダーメーラージオーなくそう」と絶叫していた。
聞くとシャンプーの宣伝で女が
歌っているという。

21 :neco.:01/10/28 00:03 ID:a0KTFwVA
>>1
わむ!の「フリーダム」は、もっともっと深い
意味があるんじゃなかったけか。
確か「反アパルトヘイト」。
「奔放な彼女」=南アフリカ
「ボク」=イギリス
リアルタイムじゃないから良く知らんけど。
違う曲だったかな?

22 :名盤さん:01/10/28 00:04 ID:uizfCWWa
>>19
勉強になりました。

それにしてもビートルズの歌詞って英語の文法とかメチャクチャですよね!(好きですけど)
英語の先生が生徒に興味を持たせるためによく音楽を聞かせてくれたんですけど、
基礎知識がない人には間違ったことを教えてしまう恐れありとみた。

23 :名盤さん:01/10/28 00:05 ID:uizfCWWa
>>21
反アパルトヘイトだとしたら、その解釈はチグハグでは??

24 :名盤さん:01/10/28 00:09 ID:fzg4lAWq
>>9
レーガンだけじゃなくアメリカ国民も歌詞を誤解してたらしい。

25 :neco.:01/10/28 00:11 ID:a0KTFwVA
いや、西側社会の一員というか
アメリカの属国として「南アフリカ」は
イギリスにとって南部アフリカにおける
「重要」な拠点だったはず(旧ローデシア=ジンバブエを
手放した直後だし)。
でも表向きは、「民主主義」、「自由」という看板で
アパルトヘイトを「批判」せざるを得なかったので、
南アがあまりにも過激なことをやってもらっちゃ、
尻拭いに困る、ってイギリスの支配層は思ってたはず。

それをふまえたうえで、南アを正面から批判、
イギリスをおちょくる、ってのが
わむ!の批判精神だったのでは?

26 :名盤さん:01/10/28 00:12 ID:cX527kYo
>>21
それは無い。 当時の我無!はそんなことはしない。
単なるポップソング。

27 :名盤さん:01/10/28 00:15 ID:MvdswFyC
村人の「GO WEST」はどんな意味なの?

28 :名盤さん:01/10/28 00:16 ID:fzg4lAWq
>27ホモのメッカ西海岸へ行こうって意味

7 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)